Певица Fiїnka будет бороться за право представлять Украину на Евровидении 2025. Благодаря зрительскому голосованию в Дії она вошла в десятку финалистов Нацотбора на международный песенный конкурс.
Что известно о Fiїnka — финалистке Нацотбора на Евровидение 2025
Настоящее имя Fiїnka — Ирина Выхованец. Она родилась 9 октября 1993 года в городе Надворная Ивано-Франковской области.
Ирина поет с детства, умеет играть на скрипке. Окончила Прикарпатский национальный университет имени Василия Стефаника. В 2019 году создала юмористический YouTube-проект Лижник TV, в котором иронизировала над бытом и повседневной жизнью гуцулов.
В том же году Ирина дебютировала как певица под псевдонимом Fiїnka, что означает крестница. Она выпустила трек о заробитчанах Груба, клип к которому снимала на восьмом месяце беременности.
В своем творчестве Fiїnka популяризирует гуцульскую культуру и местный диалект. Что касается личной жизни, с 2018 года певица состоит в браке с актером Юрием Выхованцем. Супруги воспитывают сына Владислава.
Артистка не впервые пробует свои силы в отборе на Евровидение. Она участвовала в Нацотборе 2023 с песней Довбуш. Тогда Fiїnka заняла четвертое место в финале.
Песня Fiїnka для Евровидения 2025
В финале Нацотбора на Евровидение 2025, который состоится 8 февраля, Fiїnka будет выступать с песней Культура. По словам певицы, она хочет донести миру, что украинская культура жива и ее невозможно уничтожить.
— Если мне удастся представлять Украину в Европе, я хочу донести до них это. Что мы потому такие крутые, мы потому такая сильная нация, потому что мы умеем объединяться, и поэтому наша культура живет и сейчас. Я хочу, чтобы наша культура звучала. Украинская культура — она есть. Мы не где-то там, не кто-то, мы не без рода и без племени, нас не могут оккупировать и забрать, это нереально. Потому что мы и по настоящее время ценим свое, и оно у нас есть, — сказала Fiїnka.
Вокруг конкурсной песни Fiїnka уже успел разгореться скандал. Дело в том, что некоторые пользователи сети заподозрили певицу в плагиате, сравнив Культуру с треком испанской исполнительницы Rosalia — Con Altura.
Продюсер нынешнего Нацотбора Тина Кароль в свою очередь заявила, что песни Fiїnka и Rosalia абсолютно разные по темпу, гармонии, ритмике и содержанию, поэтому обвинения являются некомпетентными. Сама же Fiїnka предположила, что информацию о якобы схожести композиций начал распространять кто-то из ее конкурентов.
Fiїnka — Культура: текст песни
Шіда-ріда
Шіда-ріда
Шіда-ріда
Шіда-ріда
Слава Йсу
Дужі
Беріть красу в душі
Приврєтайте смуток
Най буде набуток
Всі нанашки світіт свічки
Паліт печі на калачі
Аби своє та й пред людьми
Душя у небі тіло на земни
Шіда-ріда свій до свого
Шіда-ріда по своє
Єк пизнаєш рідне слово
Тогди й взнаєш ким ти є
Шіда-ріда й заспіваю
То моя натура
Єк і в радости так і в горі
То моя культутра
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Шіда-ріда, гей, гей
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Шіда-ріда, гей, гей
Єкби не цимбали, шо струни вривали
Я би’м не співала і знати б не знала
Єк нанашки світють свічки
Палют печі на калачі
Аби своє та й пред людьми
Душя у небі тіло на землі
Шіда-ріда свій до свого
Шіда-ріда по своє
Єк пизнаєш рідне слово
Тогди й взнаєш ким ти є
Шіда-ріда й заспіваю
То моя натура
Єк і в радости так і в горі
То моя культутра
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Шіда-ріда, гей, гей
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Культура моя, культура
Шіда-ріда, гей, гей
Сидит Юра коло мура
Культура
Пишеси література
Культура
Постоли на ноги взула
Культура
Тканий ліжник у гуцула
Єк впало та й зерно
З неба та й вдолину
Ізробила культура
З людини та й людину
Шіда-ріда
Мой-мой-мой
Мой-мой-мой
Шіда-ріда
Мой-мой-мой
Мой-мой-мой
Шіда-ріда
Мой-мой-мой
Мой-мой-мой
Мой-моя моя
Культура
Культура
Шіда-ріда
Мой-мой-мой
Мой-мой-мой
Шіда-ріда
Мой-мой-мой
Мой-мой-мой
Шіда-ріда
Мой-мой-мой
Мой-мой-мой
Мой-моя моя
Культура
Культура
Фото: Fiїnka