Сергей Бабкин решил не переводить песню Крізь твої очі на английский, чтобы она не потеряла свою мелодичность, сообщает СТБ.
По словам Бабкина, песня Крізь твої очі рассказывает о любви к семье, родителям и родной стране, а также о сильных чувствах.
— У меня по ощущениям эта песня ассоциируется с цифрой три. У каждого мужчины в жизни есть три главные женщины — это мама, жена и дочь. Мой посыл был к ним. Ведь каждая из них когда-то была дочерью и когда-то будет матерью. А я как мужчина благодарю каждую из них за свою жизнь и за ту, которую они еще принесут в этот мир, — рассказывает музыкант.
Полную версию песни Крізь твої очі Сергея Бабкина можно найти только на ITunes и Google Play. Фрагмент уже появился на странице музыканта в Facebook.
Читайте: Евровидение 2018: порядок выступлений участников нацотбора
Кстати, Факты ICTV уже собрали песни, которые прозвучат на нацотборе Евровидения 2018. Одна из них в мае представит Украину на песенном конкурсе в Лиссабоне.