Перепутал “гранат” с “гранатой”: в Португалии турист едва не попал за решетку из-за языковой ошибки

Валентина Чорна редактор раздела Стиль жизни
турист у Португалії ледь не потрапив за грати через помилку перекладу

Фото: скринштот з відео, Pexels

В Португалии турист едва не попал за решетку из-за ошибки перевода. Мужчина в кафе попросил принести ему гранатовый сок, но официанты восприняли это как угрозу взрывчаткой.

Об этом сообщает португальская газета Correio da Manha.

36-летний русскоязычный турист из Азербайджана перевел слово “гранат” через приложение на телефоне. Затем мужчина написал предложение на португальском, чтобы персонал ресторана мог понять его заказ.

Однако произошло наоборот: официант воспринял переведенное предложение как угрозу и, испугавшись, что у гостя есть с собой граната, вызвал полицию.

Правоохранители, прибывшие на место происшествия, надели на туриста наручники и доставили его в ближайшее отделение для допроса.

Впоследствии сотрудники полиции обыскали гостиничный номер мужчины. Как выяснилось, оружия или других опасных предметов турист не имел.

Правоохранители Лиссабона также проверили свои базы данных и обратились к источникам из антитеррористического координационного подразделения Португалии, но ничего не нашли.

Фото: скриншот c видео Invictus Portucale, Pexels

Categories: Отдых