Англійська мова набуде офіційного статусу в Україні: що буде з дубляжем у кінотеатрах

Валентина Чорна редакторка розділу Стиль життя
кіно

Фото: Pexels

Верховна Рада підтримала законопроєкт №9432 про застосування англійської мови в Україні.

За проголосували 278 народних депутатів. Про це у Telegram повідомив нардеп фракції Голос Ярослав Железняк.

Що буде з українським дубляжем у кінотеатрах

Із законопроєкту прибрали норму про демонстрацію англійських фільмів у кінотеатрах в оригіналі. Це означає, що українських дубляж не зникне. Відповідне рішення ухвалив комітет Верховної Ради.

– Норма про показ англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу з субтитруванням українською була виключена рішенням Комітету. Тож ті, хто виступав за збереження дубляжу, rest easy, – написав Железняк.

Законопроєкт № 9432 про застосування англійської мови в Україні передбачає:

  • Офіційне закріплення статусу англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні.
  • Визначення категорії посад, кандидати на зайняття яких зобов’язані володіти англійською мовою.
  • Нормування особливостей застосування англійської мови в роботі органів державної влади, органів місцевого самоврядування, підрозділів екстреної допомоги населенню, під час перетину державного кордону, у сферах освіти, транспорту, охорони здоров’я.